首页 >> 要闻简讯 > 综合行业知识 >

长相思翻译

2025-03-02 02:06:39 来源:网易 用户:许阅进 

《长相思》是唐代著名诗人李白的一首脍炙人口的诗。这首诗以细腻的笔触描绘了诗人对远方亲人的深深思念之情,语言优美,情感真挚,是李白诗歌中的经典之作。

原文如下:

长相思,在长安。

络纬秋啼金井阑,

微霜凄凄簟色寒。

孤灯不明思欲绝,

卷帷望月空长叹。

美人如花隔云端!

上有青冥之高天,

下有渌水之波澜。

天长地久有时尽,

此恨绵绵无绝期。

翻译成现代汉语如下:

长久地思念你啊,我的心在长安。

秋夜的蟋蟀在井边的栏杆上鸣叫,

微薄的霜露让竹席显得更加寒冷。

孤独的灯光昏暗,思念让我几乎绝望,

卷起窗帘仰望明月,只能徒然叹息。

你像花儿一样美丽,却远在云端之外!

上方是高远无际的天空,

下方是碧绿清澈的湖水。

即使天长地久也有尽头,

但这份思念和遗憾却是无穷无尽的。

这首诗不仅展现了诗人对亲人的深切怀念,同时也表达了他对美好事物的向往以及无法触及的遗憾。通过自然景象的描绘与内心情感的抒发相结合,使得整首诗充满了浓厚的艺术感染力,令人回味无穷。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章