首页 >> 要闻简讯 > 学识问答 >

小时了了文言文翻译

2025-10-26 05:20:14

问题描述:

小时了了文言文翻译,跪求万能的网友,帮我破局!

最佳答案

推荐答案

2025-10-26 05:20:14

小时了了文言文翻译】《小时了了》是一则出自《世说新语·言语》的文言短文,讲述了孔君平与七岁孩童的对话,通过对话展现了孩子的机智与聪明。本文将对“小时了了”这一文言文进行翻译,并以总结加表格的形式呈现内容。

一、文言文原文:

> 孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔君平指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

二、白话翻译:

孔君平去拜访孩子的父亲,但父亲不在家,于是叫出孩子来。孩子给他端上水果,其中有杨梅。孔君平指着杨梅对他说:“这是你家的果子。”孩子立刻回答:“我没听说过孔雀是您家的鸟。”

三、

这篇文言文通过一个简单的对话,表现了孩童的机敏与聪慧。孔君平用“君家果”来调侃孩子,而孩子则巧妙地以“孔雀是夫子家禽”回应,既不失礼貌,又显示出他思维的敏捷和语言的幽默。

四、文言文对照与翻译表:

文言文 白话翻译
孔君平诣其父 孔君平去拜访他的父亲
父不在 父亲不在家
乃呼儿出 于是叫出孩子来
为设果 给他摆上水果
果有杨梅 水果中有杨梅
孔君平指以示儿曰 孔君平指着杨梅对他说
“此是君家果。” “这是你家的果子。”
儿应声答曰 孩子立刻回答说
“未闻孔雀是夫子家禽。” “我没听说过孔雀是您家的鸟。”

五、文章小结:

《小时了了》虽篇幅简短,却寓意深刻。它不仅展示了古代儿童的语言智慧,也反映了当时社会中人与人之间的互动方式。通过这个故事,我们也能感受到古人对语言表达的重视以及对智慧的欣赏。

如需进一步探讨《世说新语》中的其他故事或文言文翻译,欢迎继续交流。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章