【扁鹊见蔡桓公翻译】一、文章总结
《扁鹊见蔡桓公》是《韩非子》中的一篇寓言故事,讲述了名医扁鹊与蔡桓公之间的对话。通过这个故事,作者揭示了“讳疾忌医”、“防微杜渐”的道理,强调了及时发现问题并采取行动的重要性。
故事中,扁鹊多次指出蔡桓公身体有病,但蔡桓公因自恃身份和权威,拒绝接受治疗,最终病情加重而亡。这个故事不仅具有历史背景,也蕴含深刻的哲理,常被用来警示人们要正视问题、及时应对。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
扁鹊见蔡桓公,立有间。 | 扁鹊拜见蔡桓公,站了一会儿。 |
扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。” | 扁鹊说:“您身上有病在皮肤纹理之间,不医治恐怕会加重。” |
蔡桓公曰:“寡人无疾。” | 蔡桓公说:“我没有病。” |
扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!” | 扁鹊离开后,蔡桓公说:“医生喜欢给没病的人治病来显示自己的功劳!” |
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。” | 过了十天,扁鹊再次进见,说:“您的病已经到了肌肉里,不医治会更严重。” |
桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。 | 蔡桓公没有回应。扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。 |
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。” | 又过了十天,扁鹊再次进见,说:“您的病已经到了肠胃,不医治会更加严重。” |
桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。 | 蔡桓公仍然没有回应。扁鹊离开后,蔡桓公又感到不高兴。 |
居十日,扁鹊望桓侯而还走。 | 又过了十天,扁鹊远远看到蔡桓公,转身就走了。 |
桓侯故使人问之。 | 蔡桓公特意派人去问他。 |
扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。” | 扁鹊说:“病在皮肤纹理,可以用热敷和药熨治疗;在肌肉,可以用针灸治疗;在肠胃,可以用汤药治疗;到了骨髓,那是掌管生命的神所管辖的,无可奈何了。现在病已到骨髓,所以我不再请求为您治疗了。” |
居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。 | 过了五天,蔡桓公全身疼痛,派人寻找扁鹊,但扁鹊已经逃到秦国去了。 |
桓侯遂死。 | 蔡桓公于是死了。 |
三、故事寓意
- 防微杜渐:小问题如果不及时处理,会发展成大问题。
- 讳疾忌医:不愿面对问题、拒绝接受帮助,最终会导致严重后果。
- 知错能改:如果能在早期发现问题并加以纠正,就能避免更大的损失。
四、结语
《扁鹊见蔡桓公》虽为古代寓言,但其道理至今仍具现实意义。无论是在个人成长、企业管理还是国家治理中,都应警惕“小病不治,大病难医”的教训。只有正视问题、及时应对,才能避免悲剧发生。