首页 >> 要闻简讯 > 学识问答 >

扁鹊见蔡桓公翻译

2025-09-17 17:00:15

问题描述:

扁鹊见蔡桓公翻译,有没有人能看懂这题?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-17 17:00:15

扁鹊见蔡桓公翻译】一、文章总结

《扁鹊见蔡桓公》是《韩非子》中的一篇寓言故事,讲述了名医扁鹊与蔡桓公之间的对话。通过这个故事,作者揭示了“讳疾忌医”、“防微杜渐”的道理,强调了及时发现问题并采取行动的重要性。

故事中,扁鹊多次指出蔡桓公身体有病,但蔡桓公因自恃身份和权威,拒绝接受治疗,最终病情加重而亡。这个故事不仅具有历史背景,也蕴含深刻的哲理,常被用来警示人们要正视问题、及时应对。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
扁鹊见蔡桓公,立有间。 扁鹊拜见蔡桓公,站了一会儿。
扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。” 扁鹊说:“您身上有病在皮肤纹理之间,不医治恐怕会加重。”
蔡桓公曰:“寡人无疾。” 蔡桓公说:“我没有病。”
扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!” 扁鹊离开后,蔡桓公说:“医生喜欢给没病的人治病来显示自己的功劳!”
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。” 过了十天,扁鹊再次进见,说:“您的病已经到了肌肉里,不医治会更严重。”
桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。 蔡桓公没有回应。扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。” 又过了十天,扁鹊再次进见,说:“您的病已经到了肠胃,不医治会更加严重。”
桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。 蔡桓公仍然没有回应。扁鹊离开后,蔡桓公又感到不高兴。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。 又过了十天,扁鹊远远看到蔡桓公,转身就走了。
桓侯故使人问之。 蔡桓公特意派人去问他。
扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。” 扁鹊说:“病在皮肤纹理,可以用热敷和药熨治疗;在肌肉,可以用针灸治疗;在肠胃,可以用汤药治疗;到了骨髓,那是掌管生命的神所管辖的,无可奈何了。现在病已到骨髓,所以我不再请求为您治疗了。”
居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。 过了五天,蔡桓公全身疼痛,派人寻找扁鹊,但扁鹊已经逃到秦国去了。
桓侯遂死。 蔡桓公于是死了。

三、故事寓意

- 防微杜渐:小问题如果不及时处理,会发展成大问题。

- 讳疾忌医:不愿面对问题、拒绝接受帮助,最终会导致严重后果。

- 知错能改:如果能在早期发现问题并加以纠正,就能避免更大的损失。

四、结语

《扁鹊见蔡桓公》虽为古代寓言,但其道理至今仍具现实意义。无论是在个人成长、企业管理还是国家治理中,都应警惕“小病不治,大病难医”的教训。只有正视问题、及时应对,才能避免悲剧发生。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章